編輯點(diǎn)評:
"備考GRE,小站更給力!這是繼小站GRE題庫軟件上線后,小站網(wǎng)又一力作-GRE單詞APP正式上線!在深入分析GRE考試的詞匯難點(diǎn)的同時,與小站教育GRE名師們合力研發(fā)最貼近GRE考試的單詞包,囊括GRE單詞的多種考法,幫助考生背單詞,力求事半功倍。更有針對GRE考試不同學(xué)科的單詞匯總,讓考生有的放矢,斬獲GRE高分。
GRE單詞學(xué)習(xí)計(jì)劃
涵蓋GRE高頻詞匯,不止GRE3000詞哦,為處在GRE考試不同學(xué)習(xí)階段和進(jìn)度的學(xué)員提供針對性的GRE詞匯包?筛鶕(jù)個人喜好,設(shè)置不同的背詞方式和強(qiáng)度,量身定制GRE單詞學(xué)習(xí)計(jì)劃。
GRE單詞背誦方法
除GRE單詞的基本釋義外,更針對GRE考試的考試側(cè)重點(diǎn),標(biāo)注列明所有GRE詞匯可能的考法釋義和實(shí)際應(yīng)用場景,杜絕一知半解難以應(yīng)付實(shí)戰(zhàn)的問題。
GRE單詞復(fù)習(xí)模式
提供多種復(fù)習(xí)模式,幫助GRE考生反復(fù)操練,更結(jié)合例句,讓考生不僅認(rèn)識GRE單詞,更能使用單詞。同時結(jié)合記憶曲線,用更少時間更輕松地背單詞,達(dá)到事半功倍的效果。
GRE學(xué)科詞匯
根據(jù)不同學(xué)科提供不同GRE詞匯組合,圖文并茂,在背單詞的同時記住發(fā)GRE考試相關(guān)公式和運(yùn)用技巧,無需另外尋求學(xué)習(xí)資源。
想要掌握更多英語詞匯,挑戰(zhàn)自己的英語單詞詞匯量,歡迎下載GRE單詞-一款專業(yè)的背單詞軟件。
相關(guān)資訊
不出國有必要背GRE詞匯嗎?
“對于不出國也不是英語專業(yè)的學(xué)生背背GRE單詞有什么好處嗎?他們說以后用不到這樣的單詞”,對于這一問題,我的觀點(diǎn)是:如果我們需要將英語提升到中高級水平,那么背GRE單詞是非常有必要的。
在不少人的印象中,GRE單詞似乎都是生僻詞,連母語人士也很少用。但這一印象并不準(zhǔn)確。比如這是我從新東方GRE紅寶書中隨機(jī)選取的一頁:
可以看到,這一頁中真正的生僻詞幾乎沒有,其中diffuse, digestion, dignity, dilapidated, dilemma, diligence, dim, dingy, dire, disaster這些詞都可以算常見詞,它們在平時的閱讀和聽力中出現(xiàn)的頻率很高。比如對于dilapidated一詞,新概念英語3就有這樣的句子:Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.
即使對于其中最生僻的一個詞dillydally,外媒中也有不少使用例子,例如《紐約時報(bào)》在一篇關(guān)于大學(xué)生活的文章里面就用了這樣一個標(biāo)題:The Big Dilly-Dally,作者在文章中建議大學(xué)生不要拖延,并提供了一些克服拖延癥的方法。
由此可以看出,所謂的GRE單詞并不生僻,即使對于其中稍難一點(diǎn)的詞,它們也有廣泛的使用場景。事實(shí)上,經(jīng)常閱讀外刊和原版書的同學(xué)會發(fā)現(xiàn),GRE級別的單詞在這些材料中出現(xiàn)的頻率并不低。舉個例子,下面是一篇《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》文章的段落節(jié)選:
One morning in October Sanza Sandile zigs and zags his way through Yeoville market. He hollers at Ghanaian seamstresses, waves at Nigerian apothecaries and sniffs at the stews bubbling in front of Zimbabwean cooks. Finally he finds what, or rather who, he is looking for: Lydia Luiki, the Congolese queen of cassava.
Ms Luiki sits on a small wooden stool. Between her feet is a sack of green leaves from the shrubby cassava tree, which came in from Mozambique this morning. She processes it with three other Congolese women, who nimbly wash, pluck, blend and pack the leaves. The resulting mulch is sold for 10 rand (60 cents) per bag.
上文中加粗的單詞都屬于GRE詞匯,如果我們不掌握它們,要讀懂這類文章會比較困難。又比如,這是暢銷書 The Da Vinci Code(達(dá)芬奇密碼)的第一章節(jié)選,感受一下其中的單詞難度:可以看出,24歲左右的成年人詞匯量中位數(shù)接近25000,考慮到詞匯測試的誤差,這一數(shù)字應(yīng)該落在20000到25000區(qū)間。我們要追求的詞匯量應(yīng)該盡可能接近或達(dá)到英語成年母語者的中位數(shù)水平,即在兩萬到兩萬五左右(很多GRE詞匯其詞頻也都大致落在這一區(qū)間)。
熱門評論
最新評論